Global Perspectives on Lithographic Printing Symposium, 5 March 2026
Global Perspectives on Lithographic Printing Symposium, 5 March 2026
Share this event
Need help?
Building on Michael Twyman’s pioneering scholarship, this symposium will explore lithography as a truly global medium. It will consider lithography’s circulation across borders and oceans, its adaptation to diverse linguistic, artistic, and commercial contexts, and its embeddedness in cultural and political life from the nineteenth century onward.
The symposium includes invited papers, demonstrations on a reconstructed Senefelder Pole Press and sessions featuring material from University of Reading and private collections. It is in hybrid format for the papers & is free and open to all.
PROGRAMME
Thursday, 5 March
| 9.30—10.00 | Coffee & registration |
| 10.00—10.15 | Welcome & opening remarks |
| 10.15—11.30 | Session 1: Early Lithography in Islamic & Scribal Cultures Borna Izadpanah Script, stone, and type: visual continuities in Iran’s earliest printed Qurʼans Wei Jin Darryl Lim Lithography at Riau’s “Gateway to Mecca” (Chair: TBC) |
| 11.30—12.00 | Coffee break |
| 12.00—13.00 | Parallel sessions (for in-person attendees only) |
| 13.00—14.15 | Lunch break |
| 14.15—15.30 | Session 2: Transregional Encounters with the Lithographic Press Erin Piñon Ottoman-Armenian encounters with the lithographic press Mimi Cheng Medium and message in nineteenth-century maps of East Asia |
Speakers & their talks
Borna Izadpanah, University of Reading
Script, stone, and type: visual continuities in Iran’s earliest printed Qurʼans
This paper examines the visual grammar of Iran’s earliest printed Qurʼans to demonstrate how early nineteenth-century Qajar printers negotiated the intersection of established manuscript practices and newly introduced print technologies. Focusing on the first movable-type Qurʼans produced from 1827 and the earliest lithographed editions issued from 1834, it argues that, unlike European precedents, Qurʼanic printing in Iran was conceived as a project of visual continuity rather than a break with prevailing scribal conventions. Printing
techniques entering the country through its northern frontiers were selectively and carefully integrated by local craftspeople, resulting in editions that were framed, produced, and received as culturally grounded artefacts. Through a comparative analysis of textual rendering, page composition, ornamental devices, and colophonic formulae, this study shows that both typographic and lithographic Qurʼans pursued a shared strategy: sustaining manuscript-derived forms of authority while capitalising on the technical possibilities of mechanical
reproduction.
Dr Borna Izadpanah is a Lecturer in Typography & Graphic Communication. His areas of interest include typeface design, typography, lithography, and the history of printed letterforms, particularly in the context of languages that have been represented with the Arabic script. He seeks to develop diverse and inclusive theoretical and practical outputs by linking an updated understanding of the past with current practices. Central to his work is decolonising the curriculum and promoting diversity by combining expertise in a wide range of related disciplines that reach beyond European visual cultures and the Latin script.
Erin Piñon, Kunsthistorisches Institut
‘In the lithographic studio of Hovhannes Muyhendisyan’: Ottoman-Armenian
encounters with the lithographic press
No one batted an eye when, in the middle of the nineteenth-century, Ottoman-Armenian printer-publisher-typographer Hovhannes Muyhendisyan issued three consecutive titles, furnished with images prepared by three different artists, using three different methods of printing. This was par for the course in Istanbul’s highly competitive, collaborative, and commercialized Armenianlanguage print market. These images, however, reflect the earliest encounters Armenian printers had with the lithographic press, the most cutting-edge method of reproducing images globally. They also mark a point of departure from how Ottoman-Armenian printed books looked in the seventeenth and eighteenth centuries—filled with muddy impressions of worn and battered Dutch woodblocks that constituted the capital’s “stock” of available images.
This paper discusses the role Muyhendisyan’s print enterprise played in shaping Armenian book arts in the nineteenth century and the permanent, global repercussions his titles set in motion. It is the first to identify and treat Armenian contributions to lithography (վիմագրութիւն)—a troubling misnomer of “stone writing”—often confused in Armenian-language scholarship with the much more popular field of epigraphy. At stake here is a reconsideration of existing views on the development of the Armenian printed book and its images. An examination of the images, origins, and functions in new settings, allow us to move beyond the simple question of European material, iconographic and stylistic influence and instead ask, how does Armenian art interact with and build on itself?
Dr Erin Piñon is an art historian specializing in early modern Armenian book arts, spanning cultural networks from Europe to Asia. Her dissertation, The Illuminated Haysmawurk‘: Ottoman-Armenian Painting and Confessionalism inthe Age of Print (Princeton, 2024), explored seventeenth-century Ottoman- Armenian manuscript art, book culture, translation, and ritual practices across Istanbul, Aleppo, and Isfahan. Piñon’s research on sixteenth- and seventeenth-century visual and material culture has appeared in the Metropolitan Museum of Art’s publications, the Journal of the Ottoman and Turkish Studies Association, West 86th Street, and the Journal of the Society for Armenian Studies, to cite a few. Her ongoing work examines the aesthetics of the Armenian diasporic condition and print culture between the seventeenth and nineteenth centuries.
Wei Jin Darryl Lim
Lithography at Riau’s ‘Gateway to Mecca’: print and scribal labour in Penyengat island, 1856–79
Lithography found its way to a C19 Malay world in 1826, imported First by Dutch and later English missionaries. Yet the ingress for local adaptation and adoption of lithography was arguably through oceanic routes that were linked by port cities along the pilgrimage path of the Hajj to, and from the centres of Islam. Through these streams, religiously-oriented literature and ephemera found their way back to the Malay world. This ushered a broader acceptance of lithography as a viable means of religious textual production, and reproduction.
By 1856, at least one lithographic press was at work on the island of Penyengat in Riau – possibly the earliest royal press extant in the Muslim-Malay world. This press was likely acquired by the court of the Yang dipertuan Muda (Viceroy of Riau who resided at Penyengat island). From the literature, this lithographic press seems to have been procured as a means to supplement scribal labour in the production of texts. Islamic histories, translations, ephemera, and legal documents were products that were lithographed by the court; and the lithographic press’ primary function it seems was to serve the bureaucratic needs, and Islamic literary production of Penyengat’s courtly elite.
This paper will focus on technical aspects of these lithographed texts that emanated from the Penyengat press; and will examine print within this specific nineteenth-century Muslim-Malay milieu, and expand on the court’s links to Singapore-based Muslim commercial lithographers. Despite the lithographic output of Penyengat’s printers, there is a distinct exclusion of the press from epistolary, notary, and bureaucratic documents kept by the Penyengat court; little to no information about its presence, purchase, or use is extant except for the lithographed artefacts themselves. This absence, I will argue, is of significance – and questions and hypotheses surrounding this lacuna within Penyengat records will be discussed.
Dr Wei Jin Darryl Lim is an independent book and printing historian. His research remit focuses on the histories of the lithographic book in Southeast Asia in relation to global histories of printing; the movement of printing materials and technologies, and missionary printing and typefounding projects in the Malay archipelago. His doctoral research on the early history of Muslim-Malay lithography and has been published in the journal Indonesia and the Malay World. Darryl was previously the American Printing History Association’s Mark Samuels Lasner Fellow (2019), and an Early Career Research Fellow at the
University of London (2022–23).
Mimi Cheng, Kunsthistorisches Institut
Medium and message in nineteenth-century maps of East Asia
This paper examines an unstudied series of maps published in China and Japan between 1875 and 1898. Each is titled “Map of East Asian Territories” [亞細亞東部輿地圖] and shows the eastern Qing empire, southern Manchuria, Japan, Korea, and Taiwan. In addition to having the same title, they are also remarkably similar in both content and composition. By tracing the genealogy of each unique copy and attending to their aesthetic forms and epistemological claims, this paper seeks to chart a way to think about modern maps not just as expressions of sovereignty or territoriality, but also as material artifacts that contain the traces of their making. While they are just some of the countless
examples of how foreign printing technologies were introduced and assimilated into local print cultures and economies, this series of maps also serves as a reminder that exchanges occur not just between metageographic categories of east and west, or binaries of foreign and indigenous, but at other geographic scales and relational categories.
Mimi Cheng is a cultural historian of the global nineteenth century whose research focuses on transnational visual culture between Europe and East Asia, comparative histories of cartography and the built environment, and the relationship between knowledge and imperialism. She is a postdoctoral researcher with the Lise Meitner Group Coded Objects, where she is completing her first book manuscript. Previously, she was a National Endowment for the Humanities Fellow at the Newberry Library. Her work has appeared in the Journal of Historical Geography and has been supported by the ACLS, SSRC, German Historical Institute Washington, and the Forschungzentrum Gotha at the
Universität Erfurt. She earned her PhD from the University of Rochester in 2022.